yeni trend: niş mikro bloglama

twitter‘ın 2008 yılı boyunca %500-600 dolaylarında seyreden büyümesi 2009′un da mikro bloglama üzerine yoğunlaşan bir yıl olacağını ve mobil servislerin artacağını tahmin etmek zor olmaz. fakat mikro bloglamanın ve bunun öncüsü olan twitter’ın bu kadar yoğun kullanımı zaman zaman ilginin dağılmasına ve odağın kaybolmasına da sebep oluyor. oluşan bilgi kirliliği de cabası. fakat 2009 yılında mikro bloglamanın artacağını ve niş mikro bloglama ağlarının da çoğalıp gelişeceğini tahmin ediyorum.

twittermoms uzun süredir bildiğim niş mikro bloglama ağlarından biri. twitter kullanıcılarından yola çıkarak kurulmuş, anne olanların birbirine tavsiyelerde bulunduğu oldukça kalabalık ve bir o kadar da niş bir topluluk. aslında twitter moms, direk olarak mikro bloglama platformu olmasa da mikro bloglama odağından yola çıkarak kurulmuş bir oluşum.

twittermoms

yeni fark ettiğim bir diğer niş mikro bloglama sitesi ise try my fashion ki laconica kullanılarak geliştirilmiş. 140 karaktere kadar insanların günlük moda tavsiyelerini paylaştıkları bir topluluk. bugün ne giysem acaba diyenlerin ve sokaktaki modayı takip edenlerin ilgisini çekeceği kesin. insanların moda zevklerini takip etmek oldukça keyifli.

trymyfashion

sonuç olarak twitter’ın yerli versiyonlarını türetmek yerine niş mikro bloglama servisleri ya da toplulukları yaratmak 2009 ve ilerisi için daha değerli olacaktır. mesela pazarlama trendlerinin ya da yemek önerilerinin paylaşıldığı niş bir topluluk çok daha değerli olabilir. twitter teknolojiyi yarattı ve kabul ettirdi, şimdi bize düşen ona değer katabilecek topluluklar oluşturmak.

twitter demişken ilginizi çekerse beni de takip edebilirsiniz.

ilgili yazılar

 
 
 

“yeni trend: niş mikro bloglama” 6 yorum var

 

Merhabalar cahilliğime verin ama “niş” ne demek acaba? Bilmiyorum ben de…

 

recep hilmi, türkçe’ye oldukça özen gösteren biri olduğunuzu bildiğim için niş kelimesinin de ne demek olduğunu bildiğinizi tahmin ediyorum.

niche ilk olarak fransızca’dan gelen bir kelime sanırım. ingilizce’de de aynı şekilde yazılıyor. ingilizce’de özelleşmiş ve/veya odaklaşmış anlamına geliyor, bilhassa sosyal ağlar ve pazarlar için.

bu tip sosyal ağlar için de niş kelimesinden daha iyi bir tanımlama bilmiyorum.

 

Yok hocam biraz iğneleyici bir yorum yazmışım şimdi farkettim ama gerçekten bilmiyordum anlamını. Hatta TDK’ye baktım orada “duvar içinde bırakılan oyuk” diyor. Ondan sordum yâni…

 

evet, ben de fark ettim. tdk malesef niş için sadece fransızca’dan gelen tanımı içeriyor. keşke yeni tanım önerebilseydik.

 
 

Deniz Demirhanoğlu
15 January 2009 16:43

Bu vizyonunuza katılıyorum. Fakat niş microblogging öncesi türkiyede Twitter’ın özümsenmesi lazım bence. Bunun için de twitter’ın facebook gibi türk medyasına yönelik çalışmalar yapması lazım. Tabi global düşünülürse tamamen yabancılara yönelik bir niş proje hiç de mantıksız olmayacaktır.

 

yorum yazın

1 dakikanızı ayırıp, konu hakkında düşüncelerinizi paylaşın.